shi ,二声
读作shi 食物的食
读“食”二声
是否是出自桃花源记的“便要还家,设酒杀鸡作食”这句?要:通“邀”,邀请作食:这里可以解释为款待便要还家:(村人)于是邀请渔人到自家做客设酒杀鸡作食:杀了鸡,摆出酒来款待他
饭,亦可引申为粗陋的食物.语出《论语雍也第六》 ,原句:“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐 .贤哉回也!” 直译为作为食物,可引申为款待的意思.语出东晋诗人陶渊明作品《桃花源记》.这里的意思是心志或意志,但一般不直接翻译.语出《孟子告子下》:“故天将降大任於是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身.”
(桃花源的人为渔人)摆酒宴,设酒杀鸡作食,就是请客吃饭.
作食,作,动词,义为操持;食,名词,义为食物,即吃的东西.全句可译为摆上酒,杀了鸡,做饭菜.
“作”的意思是当作.此句出自桃花源记中“见渔人,乃大惊,问所从来.具答之.便要还家,设酒杀鸡作食”,要同邀,即:邀请渔人回家,杀鸡摆酒款待对方.
便要还家,设酒杀鸡作食还 huán 回到
(村人)于是邀请他回(村人的)家,设酒席、杀鸡、做饭. 注:要通“邀”,为邀请之意.