fkjj.net
当前位置:首页 >> 求日语高手翻译 >>

求日语高手翻译

现在の世界的な雇用主に米国、欧州、日本の三市场ベース。どの米国は世界市场の约64%の世界最大の缔约国は、会计です。そのオフショアアウトソーシング事业は、グローバルアウトソーシングの覇権を握るの分野で、インドの主な成果と、インドが...

私が担当している日本语のクラスの中に「N.K」という学生がいる。彼はとても勘のいい学生で、先生の话を理解するのが非常に早い。外の学生がわからないと、なんでも教えてやるという亲切心ももっている。 しかし、私は彼にはちょっと危険なもの...

?

xxx様:(对方的姓名职务) いつもお世话になっております。 申し訳ございません。 贵方の货物に対して、弊社はもう确认致しました。 上海空港より、货物は中継ぎ途中でルードを间违ってしまいました为、 遅くとも来周中日本に届けます。 尚、弊...

新しい一年 海百川(ひゃくせん)を纳(い)る、容(い)るる有りて乃(すなわ)ち大なり。 山高きこと千仞(せんじん)、欲无ければ则(すなわ)ち刚なり ということができるように!

父亲对母亲说:“给我拿点牙签来”,母亲什么也没拿过来了,一边笑一边说:“什么事?” 不是找妻子有事吗,怎么不对吗? aoi_sola说道:“爸爸要牙签”。 日语中的牙签: つまようじ 「爪杨枝」 「妻杨枝」 两种都是,妻子理解成下面的那个。所以她听...

给楼主一个建议。 这份资料不仅要懂日语,更需要这个专业的人士。。 因为里面太多专用名词了,即使是日语高手也很难接触这些专业名词 ps:既然有英语模式(英语モード)应该会有英语说明书埃。还是拿英语说明书来问,日语的外来词真的好可怕的。...

按照 stadan2004 的指教又修改了一下: 出荷前、すべての制品について、検査を行っております。 ただし、毎日の出荷量は多すぎるため、一件ずつ细かな検査まで行き届かないおそれもあります。 お手数をおかけしますが、制品到着後、再度のご検品...

1.第二次世界大戦における败北による荒廃や混乱も、1950年代の朝鲜戦争特需により1955年ごろには日本経済は戦前の水准に复兴し、更なる高度成长が始まった。エネルギーは石炭から石油に変わり、太平洋沿岸にはコンビナートが立ち并んだ。财阀系...

そこの邮便局からできるだけ早く日本へ出荷するってファックスが届きました。 年末になると、滞货が多いため、有効期间に影响がある恐れがございます。 もうすごし待っていただけないでしょうか。 それに、とにかく今回の运赁はこちらから负担さ...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.fkjj.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com