fkjj.net
当前位置:首页 >> "たくさん"的用法 >>

"たくさん"的用法

可以啊! 辞书によっては名词に分类していますが、数词と同じだと考えればよいと思います。 数词は名词に分类されますが、副词的に用いることもあります。(根据字典的编排,「たくさん」被归类为名词,但我觉得把它当做跟数词一样是没问题的。...

你理解错了,たくさん的用法不是像你这样理解的。 たくさん这个词的词性可作名词和副词 当たくさん作名词时,后接名词要加の,如:公园にたくさんの人がいます 当たくさん作副词时,它其实是修饰动词的。如:たくさん料理があります 所以前句它...

用法:副词的名词化。 ”こと“相当于英语中的thing, 本来”たくさん“的词性为副词,一般情况下副词用在用言前面作状语。,如: 「奇丽な花がたくさん咲いています。」这里的こと是为了把たくさん名词化。 例: 一般表达:张さんは 日本で ことを...

怎么说呢…… 个人觉得找区别都不如去找共同点……因为【多い】和【たくさん】完全就是两码事~~ 用法完全不一样……也就无所谓区别了~~ 【多い】是形容词,XXX很多 【たくさん】是(较特殊的)形容动词。很多的XXX 只有意思是差不多,要看具体用在什么...

是呀,还有名词的用法,而且很常用。 据我所知,たくさん只有两种词性,名词和形容动词。 たくさん3 【沢山】 (名形動) [1] 数量の多いこと(さま)。 (形容数量之多。) 賞品を―もらう ―の人でごったがえす [2] 十分なこと。もうそれ以上...

多い是形容词,たくさん是名词也当副词使用。 所以根据文法使用方法也不同。 多い和たくさん都是表示个数,回数,当量词使用, 但是作为精准计算问题的时候使用多い较多。 ・今年の交通事故者数は昨年より100名多い。 ×不能说「今年の交通...

这样翻译虽然更加容易被读者理解,但追究起来意思的确是不一样的。 1.山田的故乡是一个下雪(会下)很多的地方。(逐字翻译,有点拗口) 2.山田的故乡是个经常下雪的地方。(意译,听了顺耳) 个人还是更偏向于第一句翻译。宁可听了别扭,也要尽...

沢山 【たくさん】 【takusann】③ 【副・形动】 (1)很多。(数量の多いこと。) 戦争で沢山の人が死んだ。/因战争死了很多人。 (2)充分。(十分なさま。) いまの地位で沢山です。/现在的地位我很满意。 虽然按照形容动词的规律,た...

たくさん料理不对呀,应该是たくさんの料理~ たくさん是副词,同时也是形容动词, 后接名词(体言)时要加の: 比如:たくさんの人 / 很多〔好些,好多,许多〕人. 彼はたくさんのことを话した / 他讲了许多许多. 后接用言(包括助动词)时是...

大势和沢山一样都是拿来形容(很多/众多),但是两者所能形容的标的物是不一样的 ▲词性 大势:为な形容词、同时也是副词 沢山:为な形容词、同时也是副词 ▲用法 大势:用来修饰(人) 沢山:用来修饰(动物/植物/物品) ▲例句 大势 ○大势な人(很多人) ...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.fkjj.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com