fkjj.net
当前位置:首页 >> "楽しそう""楽しい"的区别? >>

"楽しそう""楽しい"的区别?

【楽しそう】:【そうだ】有两种意义 1、表示样态,表示【…的样子,好像,似乎,显得…】 例:彼女は何时も寂しそうだ。 2、表示推量,表示【可能要…】 例:星が出ているから明日は天気になりそうだ。 【楽しそう】表示【高兴的样子】 【楽しい】...

具体内容请参考新版标日初级下册P82和P98,我看见楼下的同学有说错的。 “看起来很高兴”。详见下面介绍。 动词/形容词+そうだ表示【样态】【推测】 ~~そうです用于描述说话人对某种事物样态的观感或者跟军某种样形推测事态的发展,其连接方式为:...

子供达は楽しそうに游んでいます 这里的そうに是好像的意思。 孩子们好像玩的很高兴。 そうに是样态助动词そうだ的连用形, 例如,わあ、おいしそう。哇,看起来很美味嘛。 句中小孩玩得很高兴,但是,只是作为旁观者,看他们玩得好像很高兴。+そ...

此处的な为感叹词,译为:“......阿.......呀” 所以本句话翻译过来就是:看样子很高兴呀(啊)

嬉しい:①望ましい事态が実现して喜ばしい。因实现而喜悦。 「久しぶりに会えて嬉しい」 ②満足して、相手に感谢する気持ちになるさま。ありがたい。对对方怀有感谢之情。 「お心遣い嬉しく存じます」 楽しい:心が満ち足りて、愉快な気分である...

见えた;看见了。见えた的原型是见る。见える是见る可能型。能看见了的意思。 から;因为 因为终于这段时间看到大学生,就觉得他们真的很快乐了。

愉快的开始做

形容词词干+げ(气)= 形容动词 楽しげ=楽し気= 楽しそう 表示好像很开心的样子 句子应该如下来分割。 もう少し楽しげに , 繋げる努力とか , しないのか もう少し楽しげに = 更加高兴地 繋げる努力とか = 应该有前文, 表示做出 连接。。。的...

+そう是一个语法,似乎好像的意思。 形容词去い+そう 形容动词+そう 动词ます型,即动词连用形+そう 名词不可接そう 例如:おいしそうだ。 きれいそうだ。 降りそうだ。

这句话用直译的话,应该是“貌似还有可以享乐/快乐的” 意译就是说“好戏还在后头”(这里不含任何褒贬之意),所以要看这句话用在什么场合。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.fkjj.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com